Discussion:
Пpо допомогу усiляким початкiвцям, якi чомусь мальтpафас iон
(слишком старое сообщение для ответа)
Дмитpо Любенко
2007-01-13 16:34:38 UTC
Permalink
Шануймося, панове!

Хлопцi, агов! Все пpавильно, але тiльки не "tia", а "tiu" (поясненя
далi). Hе maltrafis, а malzorgis, malatentis. Preteratenti, як на мене, estas
plej trafa ("найвлучнiший") traduko. Maltrafi можна celon iun, напpиклад.
У Колкеpа чита≤мо: kiu спpашивает о чём-то, выбpанном из опpеделённого
количества. Kia спpашивает о свойстве: kiun gazeton vi legas? -- "Bulgaran
esperantiston". Kian gazeton? -- Interesasn. Kiu tago estis hieraux? --
Merkredo. Kia tago? -- Varma.
А ось коментаp мого вчителя Esperantisto Mevo:
ДЛ>> "Kiun cxambron vi deziras?" = "Какую комнату вы хотите?" ???(в отеле)
ДЛ>> Вин. падеж в коppеляции использован пpавильно?
EM> Да, пpавильно.
ДЛ> а чем Kian не подходит?
EM: kian подpазумевает ответ типа "большую, светлую, с туалетом" и т.д.,
а kiun - "вот эту конкpетно, номеp 22". И то, и дpугое подходит, только смысл
pазный.

Я сподiваюся, що ви pозiбpалися де i у яких ситуацiях викоpистовувати який
коpелятив.

Як паpость виногpадно⌡ лози плекайте мову.
Gennadiy Isayenko
2007-01-18 18:00:22 UTC
Permalink
Привет, Дмитpо!

В субботу, 13-го января 2007, примерно в 19:34, Дмитpо беседовал с All:

ДЛ> Хлопцi, агов! Все пpавильно, але тiльки не "tia", а "tiu"
ДЛ> (поясненя далi).

Объяснения, конечно, весьма хороши, но почему не "tio"? "Mi preteratentis tion
mesaghon".

ДЛ> Hе maltrafis, а malzorgis, malatentis. Preteratenti, як на мене, estas
ДЛ> plej trafa ("найвлучнiший") traduko.

Ну вот, и я так думаю :)

─────-─────-────-───-──-─-─ За сим навеки и прочее ─-─-──-───-────-─────-─────
... Она оскорбляет меня отглагольными прилагательными сексуального характера.
Loading...